スラダン桜木の「フンフンディフェンス」。英語版では○○ディフェンス!?
スラムダンク1巻で花道とゴリが1対1の勝負をしますね。
ゴリが10点決めたらゴリの勝ち、花道は1点で勝ちという勝負でした。
そしてゴリが9点決めて、10点目のシュートを打とうとしたとき、
花道が追い詰められた末に出た必殺技がこの「フンフンディフェンスです」。
高速で体を上下左右に動かして壁のように守るという技です。
ちなみにその後、魚住にも使いましたね。
さて、「フンフンディフェンス」は英語版ではどうなっているのでしょうか。
これが英語版「フンフンディフェンス」です。
……なんだこれは。
"HUA HUA HUA HUA" って書いてあります。
そうです、「フンフンディフェンス」は英語版では
「フアフアディフェンス」なんです。
全然しっくりこないですねー。
というか、原作で「フンフン」だったのを
「フアフア」に変えた理由が分からないです(笑)
周りの「バッバッバッバッバ」っていう効果音は
"OOF OOF OOF OOF OOF"になっていますね。
読み方は「オーフ」でしょうか「ウーフ」でしょうか。僕はわかりませんが。
結論を言います!
「オーフオーフオーフオーフ」って音を立てながら
「フアフアフアフア」って言ってやるのが
英語版の「フンフンディフェンス」だということです!!