漫画を英語で。COOL JAPAN!!

英語が分からなくても楽しめる記事を書いています!日本の漫画の英語バージョンにはカッコいいセリフや変な訳され方、ニュアンスの違いなどがたくさん見られる。面白いのをピックアップして紹介しています。

「この世の全てがほしい!!」グリードの名言をハガレン英語版で!

前回に続いてまたグリードの名言を紹介しまーす!!

 

 

ちなみに前回紹介したのは「ありえないなんて事はありえない」

英語版でしたねー。

 

そして今回はグリードの性格をそのまま表したような名言です!

前回も言いましたがグリード(Greed) の名前の意味は「強欲」です。

つまりいろいろと欲が多いわけです。

 

そんな欲まみれのグリードの考えていることはこれが全てでしょうね!

 

 

コチラです!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f:id:aminato1073:20140923114759j:plain

 

「金も欲しい!女も欲しい!地位も!名誉も!この世の全てが欲しい!!」

 

なんて強欲なやろーなんですかこいつは(笑)

 

少なくともこんだけ悪いことやってるんだから「名誉」は

手に入れるのは無理なんじゃないかな(笑)

 

 

この後のシーンでもっと重要なことを言っているんですが

それはまたあとで見ましょう!

 

 

とりあえずこのシーンでは「金、女、地位、名誉」が挙げられていますね。

全て英語で言えますか?

 

この世の全てってどうやって言うのでしょうか!?

 

 

それでは英語版のシーンを見てみましょう!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f:id:aminato1073:20140923115327j:plain

 

 

 "Money!! Sex!! Power!! Fame!! I want everything in the world!"

 

 

なんか日本語よりも英語のほうがさらに欲が強く感じませんか!?(笑)

 

 

1つ1つ比べてみましょう。

 

 

金→ Money

これはそのまんまですね。みんな分かったと思います!

 

女→ Sex

これは思いつかなかった(笑)

"Women" か "Ladys" か "Girls" と思った人が多いと思いますけど

なんと "Sex" でした!!

日本語版よりも言い方がさらに直接的になっているようですね。

 

地位→ Power 

これもちょっとわかんなかったですね。

普通に「地位」を英語でいうとしたら何種類か考えられます。

軍隊とかだったら "rank"

会社とかなら "position"

社会的な地位だったら "status" とかですかねー。

実は "Power" には「地位」という意味はありません。このセリフでの意味は

おそらく「権力」でしょうね。地位がほしいってつまり権力が

ほしいってことですもんね。

これも日本語版より直接的な言い方だ!

 

名誉→ Fame

これはまじめに考えた人は分かったかもしれません。

"Fame" は「名声」という意味ですね。

ほかにも "honor" とか "glory" とかも「名誉」という意味です。 

 

「この世の全てが欲しい」→ "I want everything in the world"

これはそのまんまです。簡単でしたね!

 

 

ということでこのシーンはこんな感じですね。

ちょっとした語彙の勉強になりました(笑)

英語版のグリードは日本語版のやつよりもちょっと

言い方がストレートになっているようですね!

 

 

それではこの次にある大事なシーンも見てみましょう!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f:id:aminato1073:20140924175130j:plain

 

「そして永遠の命も・・・だ!!」

 

 

そうです!これがグリードの一番ほしがっているものです!

こいつは永遠の命が一番ほしいんです。

 

 

それでは英語版のシーンを見てみましょう!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f:id:aminato1073:20140924175444j:plain

 

 

"And most of all... Eternal life !"

「そして何より・・・永遠の命!」

 

かっこいい。

 

 

 

"most of all" っていうのは「その中でも最も~、何より~」って意味です。

 

そして「永遠の命」は "Eternal life" でした!!

これかっこいいですね!!(笑)

「永遠」だったらほかにもいくつか言い方がありますが

"Eternal" が一番しっくりくると思います!

なんかデュエマのカードの名前みたいですよね(笑)

あ、デュエマわかんない人はスルーしてください。

 

 

というわけでグリードの名言でしたー!!