漫画を英語で。COOL JAPAN!!

英語が分からなくても楽しめる記事を書いています!日本の漫画の英語バージョンにはカッコいいセリフや変な訳され方、ニュアンスの違いなどがたくさん見られる。面白いのをピックアップして紹介しています。

「なんで俺は医者なのに人殺ししてんだ?」ノックスの名言をハガレン英語版で!!

今回は~、ハガレン英語版からノックス先生の名言を紹介します!!

 

 

ノックス先生って結構サブキャラですけど覚えてますか?

 

ヤミ医者のやつです。

ランファンとメイが怪我したときとか看てくれましたよね!!

 

 

そのノックス先生が過去の回想シーンで言った名言があります!

 

 

 

 

こちらのシーンです!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f:id:aminato1073:20140926173859j:plain

 

「なんで俺は医者なのに人殺ししてんだ?」

 

 

このセリフはかなり衝撃があったのでしっかり覚えていますねー。

 

 

右がノックスで左がマルコーです。

 

 

 

この二人はイシュヴァール戦争の時に偶然出会っておしゃべりを始めたんです。

そこで、敵地で危険の中けが人を治療し続けている医者夫婦がいる

という話をしていたんですねー。ウィンリィの両親のことですね。

 

その一方でノックス先生は捕まえてきたイシュヴァール人に

人体実験とか拷問とかをする仕事を医者としてやらされていました。

 

そこでノックスはふとこの名言を言ったんですねー。

「なんで俺は医者なのに人殺ししてんだ?」と。

 

 

それを聞いたマルコーもゾッとした顔をしていますね。

その時マルコーも同じように医者なのに人を殺してましたからね。

 

 

 

さて、このノックスの絶望の名言を英語版で見てみましょう!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f:id:aminato1073:20140926175347j:plain

 

"I'm a docotor. So why am I killling people?"

 

 

この英語版のセリフでは "So" がいいですね。僕的には(笑)

 

でもこの "So" を日本語ではどういう意味なのかと言ったら難しい。

「ところで」みたいな感じか・・・「じゃあ」ですかね~。

 

"I'm a doctor" 「俺は医者だ」

"So" 「じゃあ」

"Why am I killing people?"「なんで俺は人を殺してるんだ?」

 

こんな感じです!

「俺は医者だ。じゃあなんで俺は人を殺してんだ?」

 

 

ほら! "So" が効いてます!(笑)

 

まー日本語版と同じようにノックスの自分の仕事が嫌になって

絶望しちゃってる感がしっかり出ていますね!

 

それでは!ノックスの名言の英語版でしたー!!